صورة توضيحية: صورة غلاف مجموعَة مُختارة من القصص القصيرة
مقدّمة
القصص القصيرة أداة رائعة لتدريس تلاميذ المرحلة الإعدادية؛ قصيرة الإطلاع، سريعة الإيقاع، مليئة بالأحداث والدراما، وتسمح بالتعرّف على كُتّاب وأنماط أدبية مختلفة في وقت محدود. قبل عرض أي قصة في الفصل، تأكّد من معاينة النص ونهايته المفاجئة للتأكّد من ملاءمتها. يمكنك الحصول على نسخ قابلة للطباعة لبعض هذه القصص بالمجّان عبر تعبئة الاستمارة المخصّصة.
1) Recitatif — توني موريسون
“في اللحظة التي دخلت فيها وعرّفنا عليه الكبير بوزو، شعرت بالغثيان. ليس الأمر مجرد أن ينزح بك أحد من سريرك باكراً، بل أن تُحتجز في مكان غريب مع فتاة من عِرق مختلف.”
الملخّص: تتعرّف القصة في بدايتها على فتاتين في دار أطفال لعائلات تعاني؛ ثم تقفز الأحداث إلى لقاءات مصيرية في مطعم ومَخبز، وتبلغ ذروتها في مظاهرة للحياة المدنية. القصة تفتح مساحات واسعة للنقاش حول الهوية والذاكرة والعلاقات العابرة للمراحل.
لماذا نحبها: موريسون تبتغي أن تنزع الأكواد العِرقية من سرد شخصين تختلف أصولهما، بينما تبقى مسألة الهوية محورية. نص مثالي لدراسة الأسلوب وإثارة الحوار.
2) Stone Animals — كيلي لينك
“كان كارليتون جادًّا في لعبه. جلست تيلي على السلم تقرأ كتابًا وأرجلها بادية بين السياج. كلما هَرَع كارليتون مرّة، كان يصفعها على رأسها، ولم تنطق تيلي بكلمة.”
الملخّص: تنتقل أسرة إلى بيت غريب بعيدًا عن المدينة، حيث تجذب القوة الغامضة الأب إلى ماضيه بينما تجذبهم عوامل أخرى نحو هذا المنزل الجديد.
لماذا نحبها: قصة أطول غنيّة بالعناصر الأسلوبية والسردية، تكاد تصبح رواية قصيرة، وتحتاج إلى وقت تدريس يمتد لأسابيع.
3) Hearts and Hands — أو. هنري
“بين الوافدين كان شابّان؛ أحدهما وسيمٌ بملامح صريحة، والآخر متجهمٌ ومهتَرس الملبس. كان الاثنان مكبّلان بالأصفاد.”
الملخّص: شابة على قطار تجلس مقابل خطيب عاشق قديم، لكنّه مرتبط بسجين متجهم. بعد تحديث الخِطبات ودقائق من المغازلة، تنتقل الشخصيات ويظلّ الغموض حول مآلات ما كان يمكن أن يحدث.
لماذا نحبها: كلاسيكية قصيرة مناسبة لقراء المرحلة الإعدادية؛ لغتها قد تبدو قديمة لكنّ وضوحها وقصتها القصيرة يدخلان على الطالب متعة فهم أسلوب أو. هنري.
4) The Fir Tree — هانس كريستيان أندرسن
“الرياح قبّلت الشجرة، والندى ذرف عليها الدموع؛ لكنّ الشجرة لم تفهم.”
الملخّص: شجرة صنوبر صغيرة تحلم بمستقبلٍ أكبر، تغار من الأشجار الباسقة، تمرّ بها الفصول وتأتي الأعياد لتعلّمها دروسًا عن القناعة والمَرورِ الزمني.
لماذا نحبها: حكاية شاعرة مثالية لتدريس الموضوعات الأدبية واللغة التصويرية.
5) The Diamond Necklace — غي دو موباسان
“منظر الفلاّحة البريتونية الصغيرة التي كانت تقوم بأعمال المنزل أثار في داخِلها ندمًا واستحضارًا لأحلامٍ ضائعة.”
الملخّص: مدام لوازيل تحلم بالترف؛ عندما تُدعَى لحفل مرموق، تقترض عقدًا مفترضًا من صديقة وتصبح ما تمنت، لكنّها تفقد العقد فتبدأ رحلة اختبار الشجاعة والآثار المدمّرة للفخر.
لماذا نحبها: نص ممتاز لتدريس تطوّر الشخصية ودور الخلفية والمعجم في فهم نصّ قديم.
6) The Story of an Hour — كيت شوبان
“بما أنّ السيدة مالارد كانت تعاني من مرض القلب، تعهّدوا بأن ينقلوا لها الخبر برفقٍ قدر الإمكان.”
الملخّص: بعد سماعها نبأ وفاة زوجها، تمرّ لويز بموجة مشاعر متضاربة من الحرية والحزن، ثم تقدم لها حياة يومية تحمل مفاجآت قاسية.
لماذا نحبها: قطعة مثالية كنص محوري لمناقشة أو مهمة تحليلية.
7) The Library of Babel — خورخي لويس بورخيس
“ككلّ رجال المكتبة، سافرت في شبابي؛ تاهت عيوني الآن عن قراءة ما أكتب، وأستعدّ للموت على بعد أميال قليلة من المكعب الذي ولدت فيه.”
الملخّص: يروي الراوي مكتبة لانهائية تحتوي كلّ الكتب الممكنة وغير المفيدة؛ رحلة الباحثين فيها تستكشف غياب المعنى حين تتاح كلّ المعلومات.
لماذا نحبها: نموذج رائع للواقعية السحرية ومناسبة لوحدة عن الكتابة التي تُنحو الواقع.
8) The Circuit — فرانسيسكو خيمينيز
“استقبلني السيد ليما، معلّم الصف السادس، وعيّن لي مكتبًا ثمّ قدّمني أمام الصف. كنت متوتراً لدرجة أني تمنيت لو كنت مع أبي وروبيرتو نقرّب قطن.”
الملخّص: بانشيتو ينتقل مع أسرته عبر مواسم العمل المهاجر؛ القصة تعكس حياة أطفال المزارعين المتنقلين وتعلّم عن دور المدرسة والمعلّم في تحريك حماس التعلم.
لماذا نحبها: مفضلة كقراءة جماعية تتبعها كتابات تأملية أو مناقشات.
9) Daedalus and Icarus — فرديناند شميت
“دايدالوس كان من أثينا، ماهرًا في العمارة والنحت وحفر الحجارة… لكنّه كان لديه رذائل أدّت إلى سوء الحظ.”
الملخّص: مهندسٌ غيور يقتل طالبًا بارعًا، فيُنفى ويبتكر جناحين ليهرب، لكنّ طموح ابنه إيكاروس يؤدي إلى مأساة تحذّر من الغرور.
لماذا نحبها: مدخل ميسّر إلى الأساطير، مفيد لتعليم التركيز على التفاصيل ونتائج الثقة المفرطة.
10) The Paper Menagerie — كين ليو
“لم أكن أدرك أن نفس أمّي كانت مميزة. كانت تنفخ في حيوانات الورق حتى خلقت فيها نفسًا تتحرّك معها.”
الملخّص: لدى أمّ جاك موهبة صناعة حيوانات أوريغامي حية؛ طفلها يحب نمرًا من الورق اسمه ‘لاوهو’، والقصة تتبع استعادة الابن لتراثه ومكانه.
لماذا نحبها: نص رقيق يحتضن عناصر من السحر الدقيق، مثالي للقراءة المعمّقة والعمل بمجموعات.
11) The Boastful Bamboo — من الفولكلور الياباني
“تحت ثلوج فوجي، نما غابة عظيمة: الصنوبر والأرز والبامبو… السماء تلبست بسحبٍ بيضاء والنسيم يهمس بالأزهار.”
الملخّص: قصة نباتية تقارن بين شجرة طويلة وأخرى رشيقة، وتقدّم درس تواضعٍ وحكمة عن الأقدار.
لماذا نحبها: تضيف حكايات يابانية إلى المقرر وتُظهر التباينات الثقافية في الحكاية الشعبية.
12) The Open Window — ساكي (هـ. هـ. منرو)
“رعشة خفيفة مرّت على فرامتون وهو يلتفت إلى ابنة أخته بنظرة مُعَبِّرة عن التفاهم، والطفلة تحدق من النافذة المفتوحة بذهول ورعب.”
الملخّص: يزور فرامتون بيتًا غريبًا وترويه الابنة قصة نافذةٍ مفتوحة لانتظار أقارب فقدوا في حادث صيد؛ هل هناك شبح؟ أم مزحة؟ النهاية تدهش.
لماذا نحبها: نص رائع لدراسة الإعداد والموضوع وبناء التشويق، ومناسب للقراءات الموسمية.
13) The Masque of the Red Death — إدغار آلن بو
“حين وقعت عينا الأمير بروسبيرو على تلك الصورة الطيفيّة، انقبضت ملامحه بعنف.”
الملخّص: بروسبيرو يحتفل في قصره بينما الطاعون يدنو، ويصوّر بو شخصية الموت بشكلٍ مُخيفٍ وموحي.
لماذا نحبها: بو لا يُضاهى في خلق المزاج المرعب؛ مثال ممتاز لتجسيد الموت والوصف البلاغي.
14) The Ransom of Red Chief — أو. هنري
“اخترنا ضحيتنا؛ ابنَ رجلٍ نافذ اسمه إبنيزر دورست… ظننا أنّ الأب سيدفع فدية سخية.؟ انتظر لتعرف.”
الملخّص: طفل مخطوفٌ يقهقهما بأفعاله الشقية حتى يتحوّل الخاطفون إلى ضحايا، وتصبح الفدية مفارقة ساخرة.
لماذا نحبها: قصّة فكاهية قديمة تُظهر أن الكلاسيكيات يمكن أن تكون كوميدية للغاية.
15) An Old Acquaintance — ليو تولستوي
“حرس المشاة على التلّ بدا كظلالٍ متباينة مع ضوء الغروب؛ الكمّ الهائل من البنادق والدخان والتجمعات.”
الملخّص: الأمير نيكليدودوف يلتقي بصديق قديم خلال مغامرة عسكرية، وتنبثق مناقشات عن الطبقات والقدر.
لماذا نحبها: فرصة للحديث عن كيفية تجسيد المؤلفين لتجاربهم التاريخية في الأدب.
16) Fixed Income — شيرمان أليكسي
“هناك رجل مسنّ يعمل هنا؛ ردود فعله بطيئة، لذا يرحّب بالزوّار وينظف الطاولات. لكن ذهنه حادّ ورأيه مدهش.”
الملخّص: صداقة غير متوقعة بين عجوز وفتى يعملان معًا، تكشف الفجوات بين الأجيال وتغيّر منظورهما.
لماذا نحبها: نص قصير وسريع بطابع صوتي قوي يناسب القراءة الجماعية ودراسة الشخصية.
17) The Wife’s Story — أورسولا ك. لو جوين
“يقولون إنّ القمر هو السبب. إنه في دمائه. لم أعرف أباه، والآن أتساءل ماذا حلّ به.”
الملخّص: تحكي زوجة عن حبّها وتغيرات غريبة في سلوك زوجها حتى يتكشف أمر مفاجئ. النص يعتمد على الكشف البطيء للتقلب.
لماذا نحبها: يستمتع القرّاء بإدراكهم للمألوف وهو يتبدّل تدريجيًا نحو اللا متوقع.
18) First-Day Fly — جيسون رينولدز
“كيف استطعت أن تعرف أن الهندسة أهمّ من ستايلك؟ كيف تسمع شيئًا عن مثلثات وهكذا بينما حذاؤك ينهار؟”
الملخّص: راوي يستعيد ذكريات يومه الأوّل بالمدرسة وقلقه على المظهر والقبول الاجتماعي.
لماذا نحبها: انعكاس شجاع ومملوء بالتفاصيل عن مرحلة الانتقال والمراهقة.
19) On the Sidewalk Bleeding — إيفان هنتر
“كان مستلقيًا على الرصيف ينزف وفكّره الوحيد: تلك كانت معركة ضارية. لم يعلم بعد أنه يحتضر.”
الملخّص: آندي، مضروبٌ على الرصيف، يتعرّض لمرور عدة أشخاص يستجيبون بطرق مختلفة، وخيوط ماضيه تتقطّع في لحظة الموت.
لماذا نحبها: تبدأ بالنهاية، فتشدّ القارئ لمعرفة الأسباب، وبُنية سردية جذّابة.
20) The Bet — أنطون تشيخوف
“الإعدام يقتل فورًا، والسجن مدى الحياة يقتل بالتقسيط. فأيهما أرحم؟”
الملخّص: نقاش عن العقوبة بين مصرفي ومحامٍ يؤدي إلى رهان يؤدي إلى سجن اختياري لمدة خمسة عشر عامًا، نص فلسفي يثير أسئلة أخلاقية.
لماذا نحبها: كلاسيكي روسي يطرح قضايا أخلاقية عميقة ويصلح كنقاش صفّي.
21) My Favorite Chaperone — جين ديفيز أوكيموتو
“أمريكا مكان تتغير فيه الأمور للناس، والناس هنا دائمًا يملكون الأمل؛ هكذا يبدو لي، رغم أن أملي كان صغيرًا.”
الملخّص: مايا وعائلتها يهاجرون إلى الولايات المتحدة ويواجهون تحديات الاندماج، بينما تحاول حماية أسرتها وبناء علاقات مدرسية.
لماذا نحبها: نص ممتاز لوحدة عن الهجرة والهوية وبدايات العام الدراسي.
22) The Treasure of Lemon Brown — والتر دين مايرز
“سرواله مترهل عند الركبة وممزق، لكن غريغ تذكّر رؤية هذا الرجل سابقًا يتفحص قمامة الشارع.”
الملخّصر: غريغ يجول في مبنًى مهجور في هارلم ويقابل مسنًّا يحمل ذكرى موسيقية ثمينة — درس عن الكنز الحقيقي.
لماذا نحبها: مناسبة لربط الأدب بالموسيقى الثقافية (البلوز) ومشروعات صفّية إبداعية.
23) The House and the Brain — إدوارد بولور لويتون
“صديقي المثقف والفيلسوف قال لي: تخيّل، منذ لقائنا الأخير اكتشفت بيتًا مسكونًا في وسط لندن.”
الملخّص: راوي يقضي ليلة في بيت مسكون وتحدث أمور مخيفة تقود إلى كشف أصل الظواهر الغريبة.
لماذا نحبها: افتتاحية تجذب الطلبة فورًا وتدعو إلى القراءة.
24) Seventh Grade — غاري سوتو
“في الطريق إلى قاعة الصف، جرّب فيكتور العبوس؛ شعر بالسخافة حتى التفتت إليه فتاة فظنّ ربما نجح العبوس.”
الملخّص: يوم فيكتور الأول في الصف السابع مليء بالتوترات، اللغة الجديدة، والإعجاب بفتاة تُدعى تيريزا.
لماذا نحبها: يعكس خبرات المدرسة الإعدادية بدقة وصوت قريب إلى القلب.
25) Flowers for Algernon — دانيال كيز
“ثم قلت لو أني أمتلك نظارتي لأرى أحسن؛ عادة ما أرتديها فقط أمام التلفاز، قلت إنها في الخزانة. استعدت البطاقة لأراها مجددًا.”
الملخّص: تشارلز (تشارلي) يخضع لعمليّة تجريبية تزيد من ذكائه؛ السرد اليومي يبيّن تحوّله ويفتح أسئلة عن القبول والهوية.
لماذا نحبها: تثير تساؤلات أخلاقية حول التجربة والاختلاف، ومؤثرة في فهم مفهوم “الطبيعي”.
26) The Fall of the House of Usher — إدغار آلن بو
“في يومٍ قاتمٍ صامتٍ من الخريف، مررت وحدي على ظهور حصان عبر نَفَقٍ بديع الحزن، ووصلت أخيرًا إلى بيت أشر الحزين.”
الملخّص: صديق يزور قصر عائلة أشر ويشاهد الانحلال يطال ليس فقط البناية بل عقول أهلها.
لماذا نحبها: نموذجٌ لصنع الجوّ الكئيب ببضع كلمات منتقاة بعناية.
27) Everyday Use — أليس ووكر
“في الواقع أنا امرأة كبيرة قوية، بيدين خشنتين معتادتين على العمل. في الشتاء ألبس قمصان نوم من القماش الصوفي وفي النهار أرتدي لباس العمل.”
الملخّص: أم وابناتها تواجهان نزاعًا حول الهوية والتراث عندما تعود الابنة الكبيرة دي مع مواقف جديدة تجاه الماضي.
لماذا نحبها: نموذج واضح لبناء وصف الشخصية والتباينات الثقافية داخل الأسرة.
28) Lamb to the Slaughter — روالد دال
“كانت الغرفة دافئة ونظيفة، الستائر مسدولة، وماري مالوني تنتظر زوجها عائداً من العمل.”
الملخّص: ماري تتلقى نبأً يغيّر حياتها فترتكب جريمة تتحول إلى خطة لإخفاء الجريمة… والمفاجآت كثيرة.
لماذا نحبها: يظهر جانبًا مظلمًا مدهشًا من كاتب معروف للقراء الصغار.
29) One Friday Morning — لانغستون هيوز
“الآنسة ديترخ كانت مَعلمة تُخرج أفضل ما في طلابها—ألقاهم الأفضل بطريقتهم الخاصة.”
الملخّص: ناتشي لي فنانة موهوبة تواجه تمييزًا عنصريًا حين تُسحب جائزة فنية منها بسبب لونها.
لماذا نحبها: معالجة قوية للعنصرية والتحيّز في مجتمع محلي مع رسالة أمل.
30) A Very Old Man with Enormous Wings — غابرييل غارثيا ماركيث
“كان الضوء ضعيفًا في الظهيرة، وعندما عاد بيلّايو إلى البيت لم يدرِ ما الذي يتحرّك ويئنّ في خلف الساحة؛ اقترب ليجد رجلًا عجوزًا مستلقيًا على وجهه في الوحل، لا يستطيع النهوض بسبب جناحيه الضخمين.”
الملخّص: رجل مسنّ ذو أجنحة يظهر في فناء عائلة؛ هل هو ملاك أم مهرّج عرض؟ التعامل معه يكشف عن طبع البشر.
لماذا نحبها: مدخل إلى الواقعية السحرية وإثارة الأسئلة حول الرحمة والبصيرة.
31) Charles — شيرلي جاكسون
“لماذا ضرب تشارلز المعلمة؟ سألته بسرعة. ‘لأنها أرادته أن يلوّن بالأحمر، وهو أراد الأخضر…’ قال لوري.”
الملخّص: لوري يعود من يومه الأول بالروضة يروي حكايات عن فتى مشاغب اسمه تشارلز؛ كل يوم نكتشف حادثة جديدة حتى يتكشف سرّ النهاية.
لماذا نحبها: قصة قصيرة بلمسة كوميدية ونهاية مفاجِئة تبقى في الذاكرة.
32) Rip Van Winkle — واشنطن إيرفينغ
“كلّ تبدّل في الموسم أو الطقس يغيّر ألوان الجبال، وتعدّ النساء العاقلات هذه المشاهد مقياسًا للتغيّر.”
الملخّص: رجل هرب من واجبات المنزل فصادف شلة من الرجال الغريبي الأطوار فشرب نبيذهم… فاستفاق بعد عشرين عامًا ليجد عالمًا مغايرًا.
لماذا نحبها: مرجع ثقافي مهم يشرح كيف تدخل الأدبيات الشعبية في الرموز اليومية.
33) Click-Clack the Rattlebag — نيل غيمان
“سرنا في الردهة العليا في الظلال، ننتقل من بقعة ضوء القمر إلى أخرى. كان المنزل كبيرًا حقًا، تمنيت أن معي مصباح يدوي.”
الملخّص: راوٍ يُروّى قصة مخيفة لابن شريكة حياته؛ السرد يتصاعد نحو نهاية مفاجِئة.
لماذا نحبها: نص يحبس الأنفاس، مناسب للقراءة aloud في الفصل.
34) Names / Nombres — جوليا ألفاريز
“في الفندق كانت أمي مدام البورست، وكنت أنا ‘little girl’ كما يقولون: ‘يا صغيرة، توقفي عن تشغيل المصعد.'”
الملخّص: تغيير الأسماء بعد الهجرة في محاولة للاندماج، وكيف تنعكس الأسماء على الهوية اللغوية والثقافية.
لماذا نحبها: مقال-قصة ممتاز لبدء العام الدراسي ومناقشة اللغة والهوية.
35) To Build a Fire — جاك لندن
“التفت الرجل إلى الطريق الذي أتى منه. كان اليوكون واسعًا مخفيًا تحت ثلجٍ عميق…”
الملخّص: رجل مبتدئ في البرّيّة القطبية يأخذ كلبًا معه، ويخطئ مرات عدة أمام بردٍ قاتل؛ غريزة الحيوان قد تنقذ أو تخسر الإنسان.
لماذا نحبها: دراسة مميزة للحبكة والأسلوب في سرد نثري قوي.
36) The Fly — كاثرين مانسفيلد
“انغلق الباب، وارتدت الخطوات الثقيلة عبر السجادة، واستلقى ‘الرئيس’ في الكرسي، وغطّى وجهه بيديه. أراد أن يبكي…”
الملخّص: زيارة لصديق قديم تفتح ذكريات ومشهدًا من القسوة الإنسانية والندم.
لماذا نحبها: قصة غنية بالرمزية وموضع جيد لتحليل الدلالة.
37) Geraldo No Last Name — ساندرا سيسنيروس
“التقتها في رقصة؛ شاب وسيم يعمل في مطعم، لكنّها لا تتذكر أي تفاصيل عنه سوى اسم ‘جيرالدو’.”
الملخّص: مارين تعرف جيرالدو رغبةً في الرقص والتواصل، لكن وفاته في حادث تُظهر الفراغ من دون أوراق تثبت هويته.
لماذا نحبها: مثال على الاقتصاد اللفظي وكيفية بناء مشهد بكلمات قليلة.
38) Rules of the Game — إيمي تان
“كنت ستّ سنوات عندما علّمَتْني أمي فن القوة الخفية—استراتيجية للفوز في المناقشات وكسب الاحترام.”
الملخّص: ميمي تتعلم الشطرنج وتكتسب استقلالًا جديدًا يثير دهشة أمّها.
لماذا نحبها: الشطرنج كاستعارة للحياة، وموضوعات الاحترام والعائلة بارزة.
39) Liars Don’t Qualify — جونيوس إدواردز
“جلس ويل هاريس على المقعد ساعة أخرى، كبرياؤه يؤلمه كما يؤلمه الانتظار.”
الملخّص: في الجنوب أيام الجيم كرو، يسعى ويل للتسجيل للتصويت ويواجه مضايقات تُعرقل حقوقه المدنية.
لماذا نحبها: نص قصير عن قضية كبرى، يتقدّم بالحوار كاثار آني.
40) The Sniper — ليام أوفلاهرتي
“على سطح قريب من جسر أوكونيل، كان قناص جمهوري يراقب. كان وجهه وجه طالب، لكنه في عينيه بريق الغيْرَة.”
الملخّص: قناص وحيد مصاب بالجوع يواجه العدو في حرب أهلية، وينتهي به الأمر إلى اكتشاف مُفجع عن هويّة خصمه.
لماذا نحبها: يناسب جيل الألعاب الإلكترونية ويثير أسئلة أخلاقية عن الحرب والإنسانية.
41) Civil Peace — تشينوا أتشيبي
“نقَل جوناثان المال إلى يده اليسرى ووضعه في جيبه، ليترك يده اليمنى لِلمصافحة إذا تطلب الأمر، بينما يجاهد بصريه لتفادي الناس القادمين.”
الملخّص: خلال الحرب الأهلية في نيجيريا، يحاول جوناثان الحفاظ على أسرته وحياته مع دروسٍ عن الامتنان والصمود.
لماذا نحبها: دخول إلى الأدب الأفريقي الحديث ونقاش عن المنظور والموضوع.
42) The Friday Everything Changed — آن هارت
“التقليد: في صف الآنسة رالستون حمل الأولاد دلو الماء—إلى أن قررت البنات تحدّي هذه القاعدة.”
الملخّص: التقاليد المدرسية تتحدّى حين تسأل الطالبة عن سبب تمييز عمل بين الأولاد والبنات، وتبدأ محادثة عن الأدوار.
لماذا نحبها: قصة تمكّن الشباب للمناقشة حول المساواة والجرأة.
43) The Scholarship Jacket — مارتا ساليناس
“استدعاني المدير إلى مكتبه؛ بدا مضطربًا. قررت ألا أيسّر عليه الموقف، ونظرت إليه مباشرة في عيون.”
الملخّص: مارثا تأمل الحصول على سترة المنحة لأفضل طالب، لكن سياسة جديدة تختبر نزاهة المدرسة وعائلتها.
لماذا نحبها: منظور المتكلّم يقدّم نافذة على السياسة المدرسية والعدل الاجتماعي.
44) Amigo Brothers — بيري توماس
“بينما بعض الشباب يغرقون في السلبية، كان أنطونيو وفيليكس ينامان ويأكلان ويحلمان بالملاكمة معًا.”
الملخّص: صداقة قوية تختبرها مباراة بين صديقين، حيث يتنافسان على لقب قد يغيّر مستقبلهما.
لماذا نحبها: قصة رياضية مثالية لدراسة الصراع، الصداقة، والقرارات الأخلاقية.
45) And of Clay Are We Created — إيزابل ألّيندي
“في ذلك المقبرة الواسعة حيث تجذب رائحة الموت النسور من بعيد، صارَت الفتاة الملتصقة بالحياة رمزًا للمأساة.”
الملخّص: زلزال بركاني يدفن طفلة نصفية في الطين، وصحفي يواجه قصته الشخصية أثناء محاولته تغطية الكارثة.
لماذا نحبها: أسلوب سردي غني بالصور والرمزية، دراسة ممتازة للأدب التاريخي والإنساني.
46) Hills Like White Elephants — إرنست همنغواي
“كان الجو حارًا والقطار المتجه إلى مدريد سيصل خلال أربعين دقيقة؛ توقّف لدقيقتين ثم مضى.”
الملخّص: رجل وامرأة ينتظران القطار ويناقشان عملية طبية بطريقة ملتفة ومليئة بالإيحاءات.
لماذا نحبها: نصّ شديد الدقة يمكن تحليله من حيث الأسلوب والتلميح والبُنية الحوارية.
47) The Veldt — راي برادبري
“مشيا في ردهة منزلهم الذكي الذي كلفهم ثلاثون ألف دولار مُركّبًا؛ منزل يلبّي كل احتياجاتهم.”
الملخّص: غرفة ألعاب مستقبلية تخلق عوالم افتراضية لولدَيْ الزوجين، وتتحوّل غيرة التكنولوجيا إلى خطر حقيقي.
لماذا نحبها: رائع لدراسة تأثير التكنولوجيا على الأسرة والانتقام الطفولي.
48) The Fun They Had — إسحاق أسيموف
“‘يا إلهي’ قال تومي، ‘يا له من تبذير. عندما تنتهي من الكتاب، ترميه على ما أظن… شاشة التليفزيون تحتوي على مليون كتاب.'”
الملخّص: طفلان يعثران على كتاب حقيقي ويتعجبان من زمن كانت تُقرأ فيه الكتب المطبوعة.
لماذا نحبها: مدخَل ممتاز للخيال العلمي ولمقارنة بين طرق التعليم.
49) Harrison Bergeron — كورت فونيجت الابن
“كان جورج وهازيل يشاهدان التلفاز. كانت دموع في عيني هازيل لكنها نسيت سببها للحظة.”
الملخّص: مجتمع يفرض التسوية بالقوة، وهاريسون يُعتقل لتميّزه؛ حين يتمرد، يتبعه مصير مأساوي.
لماذا نحبها: عبقرية فونيجت في السخرية السياسية ودعوة للتفكير النقدي.
50) A Good Man Is Hard to Find — فلانيري أوكونور
“فجأةً يكونون على تلة ينظرون إلى قمم الأشجار الزرقاء لأميال، ثم ثانية في انخفاض أحمر.”
الملخّص: عائلة في رحلة الطريق تواجه جدّة متشدّدة وحادثة تقودهم إلى مواجهة أخلاقية وصدام مفزع.
لماذا نحبها: قصة صادمة غنية بالدراسة على الشخصية والحدث والمنعطف الأخلاقي.
51) Eleven — ساندرا سيسنيروس
“تفتح عينيك وكل شيء كما الأمس، إلا أنه اليوم. لا تشعر بأنك في الحادية عشرة؛ تشعر بأنك ما تزال في العاشرة.”
الملخّص: راشيل تحتفل بعيدها الحادي عشر وتشعر أن العمر لا يغيّر مَضمون الذات، بينما تواجه إحراجًا بسبب سترة حمراء.
لماذا نحبها: تعاطف قوي مع تجربة النضج المبكّر ومحاكاة لحظات الطفولة.
52) Thank You, Ma’am — لانغستون هيوز
“كانت الساعة الحادية عشرة تقريبًا عندما اقترب ولد من امرأة وحاول انتزاع حقيبتها.”
الملخّص: روجر يحاول سرقة حقيبة السيدة جونز، فتقرر أن تعلّمه درسًا بلطف صارم ورأفة.
لماذا نحبها: درس إنساني يُعطى بحزم وحنان، ونص رائع لدراسة الشخصيات والأخلاق.
53) Valediction — شيرمان أليكسي
“التقينا صباحًا قبل المدرسة وعاهدنا ألا نكرّر فعلنا. كانت مرة بريئة، لكننا عادينا له مرات عدة وسرقنا لمدة أسبوع.”
الملخّص: يقف الأخوان أمام تجربة السرقة التي تُمدّد اختلافاتهما الأخلاقية وتؤثر على صداقتهما.
لماذا نحبها: قصة نشوء وصراع داخلي ممتازة لمناقشة النضج والنتائج.
54) Girl — جامايكا كينكايد
“اغسلي الأبيض يوم الإثنين، والألوان يوم الثلاثاء؛ لا تمشي حافية الرأس تحت الشمس؛ اقلي الفطائر في زيت ساخن…”
الملخّصر: قائمة إرشادات لأمٍّ تحدّد كيف تكون الفتاةُ مَرغوبةً داخل المجتمع.
لماذا نحبها: شكل سردي غير تقليدي وسهل الوصول له، يوسّع خيال الطلاب.
55) When I Lay My Burden Down — مايا أنجيلو
“لا أذكر أنني اعتقدت يومًا أن البيض حقيقيون.”
الملخّص: الأم تعلم أولادها كرامة العيش والنجاة، وتعلّم كيف يواجهون العنصرية والاحترام.
لماذا نحبها: أنجيلو صوت ضروري في المقرر، تثير التفكير والتعاطف.
56) All Summer in a Day — راي برادبري
“كان لون الشمس نحاسيًاًا محرِقًا وكبيرًا؛ السماء كانت زرقاء لامعة، والغابة تشتعل بضوءٍ يأسِر الأطفال.”
الملخّص: عالم مطيرٍ لا تشرق فيه الشمس إلّا ليومٍ واحد كل سبع سنين؛ مارجوت، القادمة من عالم مشمس، تتعرّض للسخرية وتفقد فرصة رؤية الشمس.
لماذا نحبها: تربط الأدب بالعلم والخيال وتشجّع الطلاب على تصور المستقبل.
57) The Medicine Bag — فيرجينيا درايفنغ هوك سنيف
“شاهدت الجماعة تقترب ورأيت في وسطها رجلًا بقبعته السوداء. همست: ‘يا لا إله! إنها الجدّ!'”
الملخّص: مارتن يتحرّج من أعراف جده السيُّوف ويخجل أمام أصدقائه، لكن هدايا التراث تُغيّر نظرته.
لماذا نحبها: قصة عن الفخر بالهوية الثقافية والحكمة الموروثة.
58) St. Lucy’s Home for Girls Raised by Wolves — كارين راسل
“وصلنا إلى سانت لوسي هذا الصباح كجزءٍ من قطيعٍ من خمسة عشر؛ رافقنا موظفة اجتماعية ذات رائحة خفيفة وراعي ذئب أزرق واثنان من الحطّابين.”
الملخّص: فتيات نصف ذئاب يُرسَلن إلى مدرسة لتعليم التأقلم البشري؛ التكيّف مع القواعد الإنسانية رحلة مؤلمة ومرحة.
لماذا نحبها: مزيج بين الأسطورة والواقعية، ممتع ومثير للتأمل.
59) Sweat — زورا نيل هيرستون
“انسحب ذلّ ديليا عن كتفيها كأنّه وشاحٌ متطاير. قامت واقفة، بجسدها النحيل ويديها الخشنتين تتحدّى الزوج الضخم.”
الملخّص: ديليا غسّالة ثياب تكسب قوتها بينما زوجها سَايكس يخطط لإذلالها؛ تصرّفها نحو الحرية يصدم القارئ.
لماذا نحبها: نص قوي لعناصر الصراع الطبقي والجنساني، مناسب للمتعلمين الأكثر نضجًا.
60) Mother and Daughter — غاري سوتو
“أم يولّي، السيدة مورينو، كانت امرأة ضخمة ترتدي ميو-ميو ونظارات فراشة؛ تحب سقي حديقتها والملاطفة مع شباب الشوارع.”
الملخّص: علاقة طريفة ومتوترة بين أم وابنتها، تتفاقم بسبب موقف بسيط يتحوّل إلى درس عن الاحترام والمسؤولية.
لماذا نحبها: يعالج العلاقات العائلية بلطف وقرب.
61) The Tell-Tale Heart — إدغار آلن بو
“إن ظننتم أني مجنون، فلن تفعلوا بعد الآن حين أصف لكم الاحتياطات التي اتخذتها لإخفاء الجثة… قطعتُ الجثة أجزاءً وصمت الليل…”
الملخّص: جارٌ يقتل رجلًا مسنًا ويعتقد أنه يخبّئ الجثة بنجاح حتى يأتي الضباط ويساء الأشياء نفسياً.
لماذا نحبها: قصة عن راوٍ غير مُعتمد عليه، تصنع تشويقًا نفسيًا فريدًا.
62) The Hitchhiker — لوسيل فلتشر
“آدمز: بالطبع سأفعل. لا تقلق. إنها ثمانية أيام من القيادة السهلة على طرق حضارية…”
الملخّص: رحلة عبر العاصفة تتحول إلى مطاردة غامضة لشخص يظهر مرارًا على طريق السائق، وقصة تلفزيونية ممتازة للأداء.
لماذا نحبها: نص مسرحي ممتع للعرض والتحليل.
63) The Landlady — روالد دال
“مشى بسرعة في الشارع، مصممًا أن تكون سرعته من صفات رجال الأعمال الناجحين.”
الملخّص: بيلي يجد بيت ضيافة ودودًا جدًا؛ لكن دفاتر الزوار القليلة وكلابًا لا تتحرك تكشف عن رُعبٍ مختبئ.
لماذا نحبها: روح دال المشؤومة تلفت انتباه الطلاب وتثير الخوف.
64) The Smallest Dragonboy — آن مكافي
“متوقع من راكبي التنانين أن يكونوا دقيقين ومنتظمين أثناء منافسة البيض المتوهّج.”
الملخّص: كيفان يحاول البرهنة على قدرته على أن يصبح فارس تنين رغم صغره.
لماذا نحبها: قصة جميلة تمزج الخيال والخيال العلمي والشجاعة.
65) The Scarlet Ibis — جيمس هيرست
“أنا من أطلق عليه اسمًا جديدًا. حين كان يزحف، كان يزحف إلى الخلف وكأنه يسير عكسيًا.”
الملخّص: أخ يربّي أخًا مولودًا بضعف جسدي ويحاول أن يجعله ‘طبيعيًا’ بما يخفي عواقب مأساوية.
لماذا نحبها: قصة محزنة مملوءة بالرمز والوجد.
66) My First Free Summer — جوليا ألفاريز
“لم أحصل على صيف—حصلت على مدرسة صيفية. الصف الأول، الصف الثاني… ثم قررت أن أتعلم الإنجليزية.”
الملخّص: طفولة في جمهورية الدومينيكان حيث تهتم العائلة بتعليم الإنجليزية للوصول إلى فرص أفضل في الولايات المتحدة.
لماذا نحبها: رؤيا جذّابة تقارب التجربة المهاجرة بروح مرحة.
67) The Lottery — شيرلي جاكسون
“تُدار القرعة كما تُدار الرقصات والمناسبات من قِبل السيد سامرز، رجل مُفعم بالحيوية ويُدير الأعمال المحلية.”
الملخّص: قرية تُقيم قرعة سنوية تنتهي بعواقب مروّعة؛ تقليد يُتَّبع دون سؤال.
لماذا نحبها: نص أساسي يدرّس التفكير النقدي حول الطقوس والعنف.
68) The Gift of the Magi — أو. هنري
“حاولت ستر أثر ما فعلت؛ الحبّ والعطاء الكبير يترك أثارًا عميقة.”
الملخّص: زوجان يُضحّيان بأغلى ما يملك كلّ منهما ليشتريا هدية للآخر، فتتبدّل المفارقة إلى درسٍ في الحب والتضحية.
لماذا نحبها: كلاسيكية عن التضحية والرأفة، قابلة لإعادة صياغة معاصرة.
69) The Gold Cadillac — ميلدريد تايلور
“‘لدينا كاديلاك! لدينا كاديلاك!’ هتفتا وِلما وأنا معًا.”
الملخّص: عائلة فخورة بسيارة جديدة تسافر عبر الجنوب وتواجه علامات العنصرية، والرحلة تبقى في ذاكرة البنات.
لماذا نحبها: رمز المكانة والكرامة، مَشهِد اجتماعي دائم.
70) Fish Cheeks — إيمي تان
“عندما علمت أن والديّ دعوا أسرة الوزير للعشاء، بكت. ماذا سيظن روبرت عن عيد ميلادنا الصيني؟”
الملخّص: فتاة تخجل من طقوس عائلتها أمام شاب أميركي، وتدرك في النهاية قيمة تراثها.
لماذا نحبها: نص ممتاز لدراسة وجهة النظر والتطوّر الشخصي.
71) The Most Dangerous Game — ريتشارد كونيل
“سمع صوتًا مفاجئًا، ثم تكرر ثلاث رصاصات في الظلام.”
الملخّص: صائدٌ يقع في جزيرة حيث يُجبر على أن يصبح فريسة لصياد بشرٍ مهووس. يلعب على تساؤلات البقاء والأخلاق.
لماذا نحبها: بناء تشويق مثالي ونقاش حول المعنى الحرفي والرمزي.
72) Sol Painting, Inc. — ميغ مدينا
“لدي أنا وبابّي خطة عمل طويلة الأمد؛ سأدير شركته يومًا ما وأصبح إمبراطورة الطلاء.”
الملخّص: ميرسي تعمل مع والدها في صيف الطلاء وتحلم بتوسيع الأعمال، بينما تتداخل حياتها المدرسية.
لماذا نحبها: صوت راوية جذاب يربط بين الأسرة والطموح.
73) Main Street — جاكلين وودسون
“لم أعرف أحدًا بنيًا حتى التقيت سيليست التي لم تعِش في مكان بلا بنيّين.”
الملخّص: صداقة قصيرة بين فتاتين من خلفيات مختلفة، تناول الحزن، والهوية في بلدة صغيرة.
لماذا نحبها: مناسبة للقراءة المتأنية عن الفقدان والاتصال.
74) Raymond’s Run — توني كيد بامبارا
“ليس عليّ الكثير من الأعمال المنزلية؛ كل ما عليّ فعله هو رعاية أخي ريموند.”
الملخّص: سكوِكي عدَّاءة تلتزم برعاية شقيقها وتتهيأ لسباق يغير فهمها للنفس.
لماذا نحبها: رسالة قوية عن الأسرة والهوية والتميز الرياضي.
75) The Ones Who Walk Away from Omelas — أورسولا لو جوين
“هل تؤمن؟ هل تقبل بهجة المدينة والمهرجان؟ لا؟ إذن اسمحوا لي أن أصف شيئًا آخر.”
الملخّص: مدينة تبدو مثالية بفرحٍ كامل، لكن سعادتها مبنية على سرّ مروّع؛ بعض الناس يختارون الرحيل.
لماذا نحبها: نص فلسفي يثير أسئلة أخلاقية حول السعادة والعدالة.
76) What’s the Worst That Could Happen? — بروس كوفيل
“إذا كان الرقم 13 نحسًا، فما معنى أن نعيش عامًا كاملاً مع هذا العمر؟ ألم يكن من الممكن تجاوزه؟”
الملخّص: مورفي الشاب يواجه سنًّا نحسًا ويعاني من الإحراج والارتباك، مع لمسة من الكوميديا.
لماذا نحبها: يعالج هشاشة السنّ والمواقف المضحكة في حياة المراهق.
77) The Monkey’s Paw — ويليام ويمارك جاكوبس
“طرق دويٌّ متتابع أسفل البيت، وسمع خدش الكرسي حين وضعتها الزوجة في الممر.”
الملخّص: عائلة تقتني يد قردٍ سِحرية تلبّي الأمنيات لكن بثمنٍ فادح؛ سلسلة أمنيات تقود إلى خسائر.
لماذا نحبها: حوار قوي وبنية تكثّف العبرة الأخلاقية.
78) The Boo Hag — فيرونيكا بيرد
“حبّس إيميت بصره على امرأة غامضة تعيش في كابينة بالمستنقع؛ قيل إنها غريبة فالأفضل الابتعاد.”
الملخّص: إيميت يتزوج امرأة غامضة تنسلّ ليلاً وتغيّر حياته؛ قصة ترتبط بالتقليد الشفهي وأساطير المنطقة.
لماذا نحبها: نصٌ مناسب للتلاوة الشفوية وإحياء القصص الشفوية.
الحصول على نسخ قابلة للطباعة
يمكنك النقر على الزر المخصص وملء الاستمارة للحصول على نسخ قابلة للطباعة من كثير من القصص الواردة أعلاه.
إذا أعجبتك هذه المجموعة من القصص للمرحلة الإعدادية، فلا تفوّت قائمة القصائد المفضّلة لدينا لطلاب المدارس المتوسطة والثانوية أيضًا. اشترك في النشرات الإخبارية لتصلك المزيد من المقالات والموارد التعليمية.