هل يستطيع ترامب مواصلة فرض التعريفات الجمركية بعد حكم المحكمة العليا؟ — أخبار دونالد ترامب

المحكمة العليا الأمريكية تقضي بعدم شرعية تعريفات ترامب العالمية

أصدرت المحكمة العليا للولايات المتحدة حكماً بأغلبية 6–3، كتب نصّه رئيس المحكمة المحافظ جون روبرتس، قضت فيه بأن قرار الرئيس دونالد ترامب بفرض تعريفات جمركية عالمية كان غير قانوني، وأنه تجاوز السلطة الممنوحة له بموجب قانون الطوارئ الاقتصادية الدولية لعام 1977 (IEEPA).

مضمون القرار
قالت المحكمة إن تفويض IEEPA لا يمنح الرئيس صلاحية منفردة لفرض تعريفات جمركية شاملة ومطلقة. كما أوضح روبرتس في مرافعته أن مهمة المحكمة تقتصر على تحديد ما إذا كان النص القانوني المتعلق بـ«تنظيم الاستيراد» يشمل سلطة فرض تعريفات، فخلصت المحكمة إلى أنه لا يشمل ذلك.

إطار القانون وتفسيره
أوضحت الأغلبية أن هدف قانون 1977 كان تمكين الرئيس من مواجهة حالات طوارئ وطنية محددة—مثل تجميد الأصول أو حظر المعاملات—لا لإجراء إعادة هيكلة شاملة لسياسة التجارة الأمريكية عبر تعريفات عامة وعابرة للدول. وخلصت المحكمة أن استخدام IEEPA بهذه الصورة تجاوز ما قصده الكونغرس أن يمنحه للرئيس.

ما انتهى إليه الحكم عملياً
أمرت المحكمة بإعادة القضية إلى محكمة التجارة الدولية الأميركية لتولي الإشراف على عملية استرداد العوائد الجمركية المحتملة، ما قد يؤدي إلى معارك قانونية طويلة حول ما إذا كان يجب رد المبالغ المحصلة للشركات والمستوردين.

موقف الخبراء وردود الفعل
وصف خبراء قانونيون القرار بأنه يوضح أن التصرف كان خارج إطار القانون. قال كريس إيدلسون، محاضر في جامعة ماساتشوستس أمهرست، إن ذلك يعني أولاً وقبل كل شيء أن «دونالد ترامب تصرّف بصورة غير قانونية». وأشار آخرون إلى أن مسألة استرداد أكثر من 130 مليار دولار تُقدّرها بعض التقديرات قد تفتح نزاعات قانونية معقّدة وتستغرق سنوات لمعالجتها.

مبررات ترامب وحججه
دافع ترامب عن تعريفاته مستنداً إلى IEEPA، زاعماً وجود ست حالات طوارئ وطنية تستدعي اتخاذ إجراءات استثنائية. ضمن حججه، اعتبر العجز التجاري المزمن منذ عقود تهديداً للأمن الاقتصادي، واستشهد أيضاً بتدفُّق عقار الفنتانيل وتأثيره على وفيات الجرعات الزائدة باعتباره حالة طوارئ منفصلة تستوجب تحركاً تنفيذياً.

يقرأ  انهيار مدرسة على تلاميذها يودي بحياة ثلاثة ويحبس العشرات تحت الأنقاض

نطاق التعريفات المستهدفة
ترتكز حجته على مجموعتين من التعريفات: الأولى شملت تقريباً معظم دول العالم بحجة مواجهة العجز التجاري المستمر؛ والثانية استهدفت بالخصوص المكسيك وكندا والصين، متّهمة إياها بدور في تدفّق الفنتانيل إلى الولايات المتحدة.

مقدار الأموال المتنازع عليها
لم تنشر إدارة ترامب أرقام تحصيل التعريفات منذ منتصف ديسمبر، لكن تقديرات اقتصادية مستقلة تضع المبالغ المحصلة بأكثر من 130 مليار دولار. وقال اقتصاديون إن الحكم سيحفز نزاعاً مطوّلاً حول استرداد هذه الأموال وما إذا كانت الشركات ستستعيد كامل المبالغ أم لا.

المعارضة داخل المحكمة
اعترض ثلاثة قضاة محافظين—كلارنس توماس وسامويل آليتو وبريت كافانو—على القرار. ورأوا أن الحكم لا يمنع الرئيس بالضرورة من فرض مثل هذه التعريفات بموجب صلاحيات تشريعية أخرى، وأن الرئيس ربما اعتمد المقتضى التشريعي الخطأ عندما اعتمد IEEPA بدلاً من نص آخر. انضم القاضيان نيل غورساش وآمي كوني بارِت إلى رأي الأغلبية كاملاً.

خيارات بديلة لدى الإدارة
رغم الحكم، لا تزال أمام الرئيس مسارات قانونية أخرى لفرض قيود تجارية: القسم 232 من قانون توسيع التجارة لعام 1962 الذي يسمح بفرض تعريفات لأسباب تتعلق بالأمن القومي؛ والقسم 301 من قانون التجارة لعام 1974 الذي يتيح فرض تدابير ضد ممارسات تجارية غير عادلة؛ بالإضافة إلى قوانين مكافحة الإغراق والتسعير التعويضي التي تسمح بإجراءات أكثر استهدافاً.

رد فعل ترامب
وصف ترامب القرار بأنه «فضيحة»، وقال كلاماً يعكس اعتقاده بأن الرؤساء ينبغي أن يمتلكوا سلطة واسعة على التجارة. كما أشار إلى أن آراء القضاة المخالفين قد تفتح الباب لاستخدام سلطات تشريعية أخرى لفرض تعريفات مستقبلية، وادّعى أنه قادر على فرض رسوم أعلى ممّا فُرض سابقاً.

أهمية الحكم للمستقبل
يتجاوز أثر هذا الحكم تعريفات ترامب وحدها؛ فهو قد يقيد نطاق استخدام رؤساء متعاقبين للصلاحيات الطارئة بشكل أحادي، ويعيد التأكيد على أن تفسيرات المحكمة لقوانين الطوارئ ستحدد حدود السلطة التنفيذية في المسائل الاقتصادية والتجارية لعقود قادمة. ان القرار يضع سابقة واضحة حول حدود استخدام IEEPA في سياق السياسة التجارية، ما قد يحد من قدرة الرؤساء على إحداث تغييرات واسعة دون موافقة تشريعية واضحة.

يقرأ  سوهارتو: من كان الزعيم الراحل الذي أعلنتْه إندونيسيا «بطلًا وطنيًا» رغم اتهامات بالفساد؟

لم تقُم بإدراج أي نص لإعادة الصياغة أو للترجمة.
يرجى ارسال النص الذي تود أن أعيد صياغته وأترجمه إلى العربية بمستوى C2، وساعباشر التنفيذ فور استلامه.

أضف تعليق