الهند تنفي أن تعطّل الصفقة التجارية مع الولايات المتحدة سببه «عدم اتصال مودي بترامب»

ردّت الهند بحزم على ادعاءات وزير التجارة الأميركي هوارد لوتنيك بأن الاتفاق التجاري بين البلدين تعثّر لأن رئيس الوزراء ناريندرا مودي لم يتصل بالرئيس دونالد ترامب.

في آب/أغسطس فرض ترامب رسوماً جمركية بنسبة 50% على سلع هندية، شملت عقوبة على شراء النفط الروسي، بعد تعثّر المفاوضات.

الجانبان عادا الآن إلى طاولة التفاوض، لكن لا وضوح بشأن موعد بلورة الاتفاق، وقد فاتت عدة مواعيد غير رسمية للتوصل إليه.

ما يزال هناك ملفّات شائكة، أهمّها ملف الزراعه: كانت واشنطن تضغط من أجل توسعة وصول منتجاتها إلى القطاع الزراعي الهندي بينما دافعت نيودلهي عنه بحزم.

مع ذلك أشار لوتنيك إلى أن الاتفاق كان قريباً من الإغلاق في المراحل الأولى. وقال على بودكاست نُشر يوم الجمعة: “كل شيء كان معدًّا. قلت [للطرف الهندي] لابد أن يجعل مودي يتصل بالرئيس. لم يكونوا مرتاحين لذلك، فلم يتصل مودي”.

البيت الأبيض لم يُعلّق بعد على مزاعم لوتنيك، بينما وصفت نيودلهي يوم الجمعة توصيفه للمحادثات مع واشنطن بأنه “غير دقيق”.

وقال المتحدث باسم وزارة الخارجية رندير جايسوال للصحفيين إن “الهند والولايات المتحدة تعهّدا بالتفاوض على اتفاق تجاري ثنائي منذ 13 فبراير من العام الماضي. ومنذ ذلك الحين جرت جولات متعدّدة من المفواصات (خطأ إملائي) بين الجانبين للوصول إلى اتفاق متوازن ومُجدٍ للطرفين، وكنا في عدة مناسبات على مشارف التوصل إلى اتفاق”.

وأضاف أن مودي وترامب تحدثا هاتفياً ثماني مرات العام الماضي، وتطرّقا إلى “مختلف جوانب شراكتنا واسعة النطاق”.

في بودكاست All-In، وهو برنامج عن الأعمال والتكنولوجيا يقدّمه أربعة مستثمرين رأسماليين، شبّه لوتنيك فلسفة ترامب في إبرام الصفقات بالسلم: “الدرجة الأولى تحصل على أفضل صفقة”. وأضاف أن الهند كانت ثاني دولة تدخل في مفاوضات مع الولايات المتحدة بعد المملكة المتحدة، وأن واشنطن منحت نيودلهي “ثلاثة أيام جمعة” لإغلاق الصفقة. ودور لوتنيك، قال، كان التفاوض على العقود وترتيب الصفقة برمتها، لكن ترامب هو من يغلقها، وأن تردّد الهند في ترتيب المكالمة الهاتفية أدّى إلى وقوع المشكلة.

يقرأ  حماس توافق على أجزاء من خطة ترامب لقطاع غزة وتطالب بمزيد من المحادثات

ذكر أن الولايات المتحدة أغلقت بعد ذلك سلسلة صفقات مع دول أخرى، بينها إندونيسيا وفيتنام، وأنه عندما عادت الهند لاحقاً لتقول إنها مستعدة لقبول العرض الأولي “كان القطار قد غادر المحطة”.

ومع ذلك، تظلّ البنود الدقيقة للصفقة التي يقول لوتنيك إن الهند فوتتها غير واضحة. الزراعة، على سبيل المثال، كانت نقطة ارتكاز رئيسية في المفاوضات — إذ كانت واشنطن تسعى إلى مزيد من الوصول إلى سوق الهند الزراعي فيما بقيت نيودلهي في موقع الحماية الشديدة.

في ديسمبر قال ممثل التجارة الأميركي جاميسون جرير أمام أعضاء مجلس الشيوخ إن الولايات المتحدة تلقت “أفضل عرض على الإطلاق” من الهند، ووصَف الهند أيضاً بأنها “صعبة الاختراق”.

كما أدلى ترامب بتصريحات عدة عن الهند ومودي في الأيام الأخيرة، من بينها تحذير من رفع الرسوم الجمركية إذا لم تتوقف نيودلهي عن شراء النفط الروسي. صعدت الهند مشترياتها من النفط الروسي الأرخص بعد حرب أوكرانيا، ودافعت نيودلهي عن قرارها مؤكدة حاجتها لتأمين احتياجات الطاقة لسكانها الكثيفين.

ومنذ سريان الرسوم، أفادت تقارير بأن مصافي النفط الهندية خفّضت مشترياتها من موسكو. تأتي تصريحات لوتنيك بعد يومين من قول السيناتور الأميركي ليندسي غراهام إن ترامب أعطى “الضوء الأخضر” لمشروع قانون عقوبات صارم ضد روسيا قد يسمح، إذا أقرّه الكونغرس، بفرض رسوم ثانوية أعلى وعقوبات على دول تتعامل تجارياً مع موسكو.

قال جايسوال يوم الجمعة إن الهند “تُراقب عن كثب” مشروع القانون ومطوّراته، مؤكداً مجدداً موقف البلد بشأن حاجات الطاقة لسكانه.

رغم الرسوم بنسبة 50% قفزت صادرات السلع الهندية إلى الولايات المتحدة أكثر من 22% في نوفمبر مقارنة بالعام السابق.

أثّرت الرسوم والخطاب المصاحب لها على علاقة الهند والولايات المتحدة. فقد كانت علاقة مودي بترامب ودّية في البداية، وكان من أوائل قادة العالم الذين زاروا البيت الأبيض بعد تنصيب ترامب، لكن العلاقة تدهورت منذ ذلك الحين.

يقرأ  لجنة الأمم المتحدة: الهجمات الروسية بالطائرات المسيّرة في أوكرانيا تُعدّ جرائم حرب

نفَت نيودلهي مراراً مزاعم ترامب بأنه توسط لوقف إطلاق النار بين الهند وباكستان بعد صراع دام أربعة أيام في مايو. وفي يونيو قالت الهند إن مودي أخبر ترامب أن نيودلهي “لن تقبل أبداً وساطة طرف ثالث” مع باكستان في مسألة كشمير.

ومنذ ذلك الحين تحدث الزعيمان عبر الهاتف عدّة مرات، من بينها مكالمة في سبتمبر حين هنّأ ترامب مودي بمناسبة عيد ميلاده. لم أستلم أي نص لترجمته أو إعادة صياغته. أرسل النص الذي تريده وسأقوم بإعادة صياغته وترجمته إلى العربية بمستوى C2.